Кружева Бессмертия - Страница 185


К оглавлению

185

Для чего все эти слова? Неужели он не видит, что Эльза не в силах ответить ему?

— Попытайся понять, женщина. Без нашего предназначения мы ничто. Ничто — как тот убог, который пытался убить тебя и меня. Я не дал его душе уйти в Тартарарам. Слишком легкая смерть. Я превратил его душу в засасывающую саму себя сущность. Ничто переваривает ничто — и он осознает происходящее. Ты лишилась своего предназначения, женщина. Понимаешь?

Не понимаю. Но боюсь, что могу понять…

— Я очень долго балансировал на краю ничто. Но теперь близок к своему предназначению. А ты потеряла предназначение. Хочешь ли ты жить после этого?

Вот о чем ты, не-Уолт. Но зачем спрашиваешь? Я понимаю — ты желаешь меня убить. Но зачем пытаешься убедить в необходимости моей смерти — меня?

— Без предназначения мы — никто и ничто…

Тишина.

Жуткая, выжидающая, как наемный убийца в засаде, тишина.

Не-Уолт молчал, обратившись в статую чудовища. Таких статуй много на крышах корпусов Школы Магии. Шестой Архиректор, любитель скульптур и профессор неестественной зоологии, не пожалел средств (собственных и школьных) на заказ и размещение каменных василисков, грифонов, виверн, устисттаг, хомокрокодилов и прочей нечисти и пораженных магическими отходами животных, взирающих на студентов с кровель Школы. Эстетическое напоминание об опасностях волшебства — так шестой Архиректор называл свой вклад в архитектурный лик лучшего магического заведения в Серединных землях.

— Что ты собрался делать, Тень? — вдруг сказал черный монстр.

Сердце сжалось. Это его голос! Голос Уолта — настоящего!

— То, что никогда не сможет сделать слабак вроде тебя! — рявкнул в ответ не-Уолт. — Я помогу ей!

— Убийство ты зовешь помощью?

— Она сражалась, пока я Возрождался. Она смогла защитить твое тело, и теперь, в качестве благодарности, я буду милосерден.

— Убийство ты зовешь милосердием?

— Ей незачем отныне жить! Ты же маг! Ты должен понимать, что ее существование отныне лишено смысла! Женщине лучше умереть!

— Все так же судишь лишь с позиций Силы, Могущества и Власти. Ты не изменился, Тень.

— Замолчи! Ты должен был уйти! Тиэсс-но-Карана больше не сдерживает меня! Так почему же…

— Почему я все еще здесь? Почему мое сознание не распалось и не сгинуло в разумной душе Нами, покорившейся тебе? Ответ прост, Тень. В отличие от тебя я действительно хочу помочь Эльзе.

— Помочь? Удержать ее в жалком подобии себя самой — ты называешь это помощью?

— Мы не рождаемся сильными, Тень. Мы ими становимся. Иногда легко, иногда с трудом. Ты не понимаешь, да? Ты, часть Силы, что вечно хочет еще большей Силы, ты слабел, пребывая в темнице моих энертем. Слабел и боялся перестать быть самим собой. Ты ведь хочешь лишить жизни себя, а не Эльзу. Ты смотришь на нее, чародейку без чародейства, а видишь Тень. Слабого. Лишенного Силы. Жалкое подобие себя бывшего.

— Замолчи!

— Хватит. Я был неправ. Уолт Намина Ракура был неправ. Хоть раз, но я должен был одолжить твою Силу, должен был дать тебе возможность ощутить себя живым. Прости меня, Тень.

— Замолчи, я сказал!

— Тиэсс-но-Карана больше не сдерживает тебя. Но она больше не сдерживает и меня. Я понимаю тебя. Мы стали единым целым.

— Нет! Нет, не стали! Я все равно не понимаю тебя! Как ты можешь?! Как ты можешь не желать Власти?! Как ты можешь отказываться от Могущества?! Как ты можешь бежать Силы, Великой Силы?!

— Ничего не дается даром, Тень. А теперь — отойди. Мне нужно кое-что сделать.

— Перестань! Нет! Я не хочу обратно! Ты! Ты не сможешь без меня! Это не битва за Бытие, Уолт! Это битва за Меон и Метаон! И в ней без моей Силы тебе не обойтись!

— Я уже все понял, Тень. Слишком поздно, но понял. Спасибо тебе. Ты уловил волны Метаона вокруг Уберхаммера. Ты раскрыл мне их суть. Теперь я знаю, кто творил Великую Жертву в Кратосе Аваддана. Спасибо — и пока обожди.

Уолт присел. Уолт — настоящий. Антрацитовый доспех осыпался с Магистра, но чешуя не падала на «крышу» Наоса, а поднималась вверх и, подхваченная ветром, уносилась лепестками черных роз. Кровь, раны, ожоги — все исчезло.

Он поднял Эльзу и прижал к груди. Наверное, Уолт воспользовался лечебными чарами, потому что ей стало легче и стало клонить в сон. Наверное… ведь теперь ей не уловить формул Силы других магов…

— Спи, — сказал Уолт. — Тебе нужно отдохнуть.

И Эльза послушалась.

Она сделала все, что могла. Никто бы не смог сделать больше.

Глава двадцать шестая

Где-то в бездонных глубинах души…

Зал гудел.

Тахид аль-Арнами с выражением зачитывал:


Святость и безгрешность
Не стоят ничего
Там, где расцветает любовь.
Закон сковывает
Лишь до смерти,
А любовь
Длится и после.
Воистину божественное и есть любовь.

Вришанами, автор восьмитомной поэмы «Трамараяна», наизусть заучиваемой брахманами, и небольшого трактата о ядах, наизусть заучиваемого тугами-душителями, перебирал четки и слушал Тахида в пол-уха, занятый созерцанием прелестей прекрасной Ульнамирэль, явившейся в одеждах, скорее демонстрирующих, чем скрывающих. Приди Огненная эльфийка вообще в чем мать родила — и то смотрелось бы менее эротично. Вришанами, которого боги пантеона Махапопы в свое время соблазняли таким количеством апсар, что из небесных дев можно было составить небольшую армию, в эротизме разбирался.

Намир Алкмид, военачальник объединенной армии Морского Союза, разгромивший флот Архипелага (как он любил говорить: «В мелкие щепки!»), и Лан Ами Вон, военный советник третьего сына Божественного Императора Ли, чьи советы привели к поражению армий первого и второго сына и способствовали восхождению на трон третьего и образованию правящей и поныне династии Ци, спорили о тактике и стратегии.

185